What is the Korean red light green light doll actually singing? I understand some Korean words and phrases, and it’s definitely not singing the words “red light green light.” How would you translate the song’s lyrics in English?
Share
Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.
Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
She’s singing “무궁화 꽃이 피었습니다” (mugunghwa kkochi piotsseumnida). Translated, it means “the Hibiscus flower has bloomed.” The Hibiscus flower is the National flower of Korea.
That doll is actually a real artifact from a village in Jincheon County in Chungcheongbuk-do, South Korea. They borrowed the doll for the show, and it’s now back in its hometown.
That was really helpful. Thanks!